章 2. 文件與技術支援

2.1. 名稱
2.2. 這些文件有其他格式的嗎?像是:純文字(ASCII)或 PostScript® 之類的格式?
2.3. 哪裡有關於 FreeBSD 的郵遞論壇(mailing lists)呢? 有哪些可以使用的 FreeBSD 新聞群組(news groups)呢?
2.4. 有 FreeBSD IRC (Internet Relay Chat)頻道嗎?
2.5. 有沒有任何網頁形式的 FreeBSD 論壇呢?
2.6. 可以從哪邊獲得商業化的 FreeBSD 的教育課程及技術支援呢?

2.1.

名稱

The project produces a wide range of documentation, available online from this link: https://www.FreeBSD.org/docs.html. In addition, the the bibliography in the Handbook reference other recommended books.

2.2.

這些文件有其他格式的嗎?像是:純文字(ASCII)或 PostScript® 之類的格式?

有的。這些文件都分別以不同格式儲存以及壓縮處理並放在 FTP 上面,可以從各個 FreeBSD FTP 站的 /pub/FreeBSD/doc/ 目錄內找到你要的。

文件以幾種不同的方式分類。包括:

  • 文件名稱,例如:faq (常見問答集)或是 handbook (FreeBSD 使用手冊)等等。

  • 文件的語言與編碼。他們是基於 FreeBSD 系統中 /usr/share/locale 裡所見到的語系名稱。目前包含的語言與編碼如下:

    語系名稱說明
    en_US.ISO8859-1英文 (美國)
    bn_BD.ISO10646-1孟加拉文 (孟加拉)
    da_DK.ISO8859-1丹麥文 (丹麥)
    de_DE.ISO8859-1德文 (德國)
    el_GR.ISO8859-7希臘文 (希臘)
    es_ES.ISO8859-1西班牙文 (西班牙)
    fr_FR.ISO8859-1法文 (法國)
    hu_HU.ISO8859-2匈牙利文 (匈牙利)
    it_IT.ISO8859-15義大利文 (義大利)
    ja_JP.eucJP日文 (日本, EUC 編碼)
    ko_KR.UTF-8Korean (Korea, UTF-8 encoding)
    mn_MN.UTF-8蒙古文 (蒙古, UTF-8 編碼)
    nl_NL.ISO8859-1荷蘭文 (荷蘭)
    pl_PL.ISO8859-2波蘭文 (波蘭)
    pt_BR.ISO8859-1葡萄牙文 (巴西)
    ru_RU.KOI8-R俄文 (俄羅斯, KOI8-R 編碼)
    tr_TR.ISO8859-9土耳其文 (土耳其)
    zh_CN.UTF-8簡體中文 (中國, UTF-8 編碼)
    zh_TW.UTF-8正體中文 (台灣, UTF-8 編碼)

    注意:

    上列的各國翻譯語系文件中,並非所有文件都有翻譯。

  • 文件的格式。我們的每份文件都提供許多不同的格式,每種格式各有利弊, 有些格式適合線上閱讀,有些則適合列印出美觀的文件。 這些不同格式的文件能夠確保我們的讀者們,無論是在螢幕上閱讀或是列印成紙本,都能夠閱讀他們感興趣的內容,目前有提供的格式如下:

    格式說明
    html-split依章節區分成多個小的、互相連結的 HTML 檔案
    html所有內容包含在單一個 HTML 檔案
    pdf Adobe's PDF 格式
    psPostScript®
    rtfMicrosoft® 的 RTF 格式
    txt 純文字

    注意:

    當用 Word 讀取 RTF 格式時,頁碼並不會被自動更新。在開啟檔案後按下Ctrl+A, Ctrl+End, F9 來更新頁碼。

  • 壓縮和打包方式

    1. Where the format is html-split, the files are bundled up using tar(1). The resulting .tar is then compressed using the compression schemes detailed in the next point.

    2. 其他的格式都是單一個檔案。例如 article.pdfbook.html ,以此類推。

      這些檔案接著透過 zipbz2 來壓縮。 tar(1) 工具可用來解壓縮這些檔案。

      因此 PostScript® 版本的手冊經過 bzip2 壓縮後會存成一個叫做 book.ps.bz2 的檔案,並位於 handbook/ 資料夾。

在選取格式與壓縮方式後,下載壓縮後的檔案並解壓縮,再把文件複製到想要的地方。

舉例來說,透過 bzip2(1) 壓縮的英文問與答的章節分割 HTML 版本,可以在 doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar.bz2 中找到。若要下載並解壓縮這個檔案,請輸入

# fetch https://download.freebsd.org/ftp/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar.bz2
# tar xvf book.html-split.tar.bz2

如果檔案被壓縮過的話,tar 會自動偵測正確的格式並解壓縮出一堆 .html 檔案。主要的檔案是 index.html,包含了主目錄跟介紹以及連接到文件其他部份的連結。

2.3.

哪裡有關於 FreeBSD 的郵遞論壇(mailing lists)呢? 有哪些可以使用的 FreeBSD 新聞群組(news groups)呢?

請參考FreeBSD 使用手冊上的 郵件論壇 (mailing-lists)

2.4.

有 FreeBSD IRC (Internet Relay Chat)頻道嗎?

有的,大部分的 IRC 主機都有 FreeBSD 聊天頻道:

  • EFNet 上的 #FreeBSDhelp 頻道專門用來幫助 FreeBSD 使用著

  • Freenode 上的 #FreeBSD 頻道是一個有許多使用者的一般求助頻道。這個頻道時常聊一些題外話,但主要還是讓使用者問 FreeBSD 相關問題的地方。其他使用者可以協助解答一些基本的問題,並請盡量提供使用手冊的參考或是提供連結來提供更深入的資訊。雖然這個頻道有來自世界各地的使用者,但這是一個英文為主的頻道。非母語人士應該以英文提問,並在必要的時候移駕到 ##freebsd-lang 頻道。

  • DALNET#FreeBSD 頻道,可由 irc.dal.net (位於美國)及irc.eu.dal.net (位於歐洲)進入。

  • UNDERNET 上的 #FreeBSD 頻道可由 us.undernet.org(位於美國)及 eu.undernet.org (位於歐洲)進入。由於這是個輔助新手用的頻道, 請記得閱讀別人向你提及的連結或檔案。

  • RUSNET 上的 #FreeBSD 頻道是俄語國家的 FreeBSD 使用者頻道。 這裡同時也是一般交流的討論好去處。

  • Freenode 上的 #bsdchat 頻道是一個正體中文(UTF-8 編碼)頻道專門用來幫助 FreeBSD 使用著。這裡也歡迎一般非技術的交流討論。

The FreeBSD wiki has a good list of IRC channels.

每個頻道都是不同且互相獨立的。因為他們的聊天風格不同,您可以每個都試試看來找到適合您的頻道。

2.5.

有沒有任何網頁形式的 FreeBSD 論壇呢?

官方的 FreeBSD 論壇位於 https://forums.FreeBSD.org/

2.6.

可以從哪邊獲得商業化的 FreeBSD 的教育課程及技術支援呢?

iXsystems, Inc.FreeBSD 商城的母公司,提供 FreeBSD 開發與調校解決方案與 FreeBSD 與 TrueOS 的軟體 支援

BSD Certification Group, Inc. 提供 DragonFly BSD、FreeBSD、NetBSD 與 OpenBSD 的系統管理認證。請參閱 他們的網站 來獲得更多資訊。

如果有其他組織提供技術訓練或技術支援,請聯絡 FreeBSD 計畫來加入以上清單。

本文及其他文件,可由此下載: ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/

若有 FreeBSD 方面疑問,請先閱讀 FreeBSD 相關文件,如不能解決的話,再洽詢 <questions@FreeBSD.org>。

關於本文件的問題,請洽詢 <doc@FreeBSD.org>。